《羅馬假日》(Roman Holiday)是1953年由美國(guó)派拉蒙公司拍攝的浪漫愛(ài)情片,故事講述了一位歐洲某公國(guó)的公主與一個(gè)美國(guó)記者之間在意大利羅馬一天之內(nèi)發(fā)生的浪漫故事。
影片由格利高里·派克和奧黛麗·赫本聯(lián)袂主演,取得了巨大的成功,成為好萊塢黑白電影的經(jīng)典之作。奧黛麗·赫本也因該片獲得了奧斯卡最佳女主角獎(jiǎng)。
電影《羅馬假日》中有很多經(jīng)典的臺(tái)詞名句被大家熟知,下面就和360常識(shí)網(wǎng)一起來(lái)看下《羅馬假日》的經(jīng)典臺(tái)詞名句及劇情簡(jiǎn)介吧。
本文目錄
1、《羅馬假日》的經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄
2、《羅馬假日》的劇情簡(jiǎn)介

《羅馬假日》的經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄
1、To cry is perfectly normal.
想哭!這是很正常的事呀!
2、Could it be because you're ahead?
你該不會(huì)贏了就想走吧?
3、Charmed.
幸會(huì)。
4、You're well read, well dressed.
你博學(xué)多問(wèn),穿著時(shí)尚。
5、I'm afraid you'll have to rough it tonight.
恐怕你今晚要將就一下了.
6、Screwball!
真倒運(yùn)!
7、Original.
相當(dāng)有創(chuàng)意!
8、Give me a little slack, will you?
你先休息一下,好嗎?
9、Joe, I'm up to my ears in work.
喬,我忙著工作。
10、It must be a pretty important date to run off without eating.
飯都不吃就跑掉,那一定是個(gè)很重要的約會(huì)!
11、They'll have a fit.
她們會(huì)大發(fā)脾氣的。
12、It's a pact.
就這么說(shuō)定了
13、I can take a hint. I'll see you around.
我知道該怎么做了,改天見(jiàn)。
14、That's the boy.
自在點(diǎn)。
15、Wow! - Is that a shot?
哇!-拍得真夠正的。
16、Smitty. - She's a grand girl, Irving.
史密斯小姐。-她是個(gè)好女孩。
17、August!
莊重點(diǎn)!

18、You weren't so bad yourself.
你也很不錯(cuò)啊!
19、Paramount News brings you special coverage of Princess Ann's visit to London.
派氏新聞社,插播一新聞快報(bào),安公主刻正拜訪倫敦。
20、My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bannochhoven.
親愛(ài)的,你病了。我叫波拿大夫過(guò)來(lái)看你一下。
21、…snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
卻在市街上流連。可不可以解釋一下呢?
21、All right. I'll drop you off, come on.
好吧,我送你回家,來(lái)吧!
22、I ought to have my head examined.
我應(yīng)該檢查一下我的腦筋了。
23、These are pyjamas, they're to sleep in. You're to climb into them.
睡衣在這,快去睡覺(jué),穿好它!
24、Hey, did anybody ever tell you you're a dead ringer for...
有沒(méi)有人說(shuō)你長(zhǎng)得很像……
25、Do you want in on this deal or don't you?
這買(mǎi)賣(mài)你到底參與或是不參與呢?
26、It'll be bitten off.
手就會(huì)被咬掉。
27、I always eat out.
Do you like that?
我通常都在外面吃。
你喜歡這樣嗎?
28、Were I not completely aware of my duty to my family and my country,
我要是不完全明了我對(duì)國(guó)家及家族責(zé)任。
29、I mean, not as far as I'm concerned.
我想到目前為止和我無(wú)關(guān)。
30、The pictures came out pretty well. Want to have a look at them?
不過(guò),這些相片還不錯(cuò)。你不想看一看嗎?
31、I believe at the outset, Your Highness,
我想代表大家。
32、I am in favour of any measure…Rome! By all means, Rome.
我想…,羅馬!無(wú)疑地是羅馬。
33、I will cherish my visit here in memory, as long as I live.
這里一切的記憶我都會(huì)珍惜。直到永遠(yuǎn)。
34、Well,life isn't always what one likes,istn't it?
嗯,人生不會(huì)盡如人意,不是嗎?

《羅馬假日》的劇情簡(jiǎn)介
安妮公主作為王位繼承人將出訪歐洲的各大城市。消息一經(jīng)傳出便引起了極大的轟動(dòng)。安妮公主歐洲之行的最后一站是羅馬,安妮公主很想盡情地飽覽一下羅馬的優(yōu)美風(fēng)光,可侍從們以公主身份高貴、不宜在黎民百姓面前拋頭露面為由拒絕了,并給她注射了鎮(zhèn)靜劑。公主在藥效發(fā)作前假裝睡著了,待侍從們出去后,她偷偷越窗溜了出來(lái)。然而沒(méi)逛多久,鎮(zhèn)靜劑的藥效就產(chǎn)生了作用,使公主在廣場(chǎng)附近噴水池邊的一條長(zhǎng)椅上迷迷糊糊地睡著了。
與此同時(shí),美國(guó)新聞社的窮記者喬·布萊德里恰好經(jīng)過(guò)這里,喬剛剛從朋友那里打牌歸來(lái),以為這是一個(gè)在狂歡中被灌醉的少女,就租了一輛出租車(chē)想把她送回家。可是公主睡得特別沉,怎么也叫不醒,無(wú)奈之下,喬只好把她帶回了自己的住所,并對(duì)她睡自己的床感到不滿,于是將安妮公主放到了沙發(fā)上。
第二天,報(bào)紙上的特別公告使喬意識(shí)到他帶回的少女就是安妮公主,于是他欣喜若狂,打算寫(xiě)一篇關(guān)于公主內(nèi)幕的獨(dú)家報(bào)道。公主醒后發(fā)現(xiàn)了陌生的喬,喬連忙解釋,公主才安心了。她向喬借了一些錢(qián),然后告別了他,又到羅馬大街上閑逛了。
喬趕忙給他的攝影師朋友歐文打電話,讓他準(zhǔn)備好。同時(shí)自己跟蹤公主,在西班牙廣場(chǎng)上佯裝和她偶遇,便自告奮勇地要為公主做導(dǎo)游,騎著摩托車(chē)帶著她游覽羅馬城,同時(shí),歐文也駕駛著小汽車(chē)跟在他們后面,拍下了許多珍貴的鏡頭。然而這一切,公主渾然不覺(jué)。公主的失蹤引起了官員和侍從們的驚慌,國(guó)王秘密派出了許多便衣四處尋找公主的下落。便衣在喬領(lǐng)著公主來(lái)到水上舞廳參加舞會(huì)時(shí)發(fā)現(xiàn)他們了,他們請(qǐng)公主和他們回去,而公主堅(jiān)決不肯,便衣們要強(qiáng)行綁架她回去,喬和歐文同他們廝打起來(lái),而任性調(diào)皮的公主也大打出手,十分開(kāi)心。趁著混亂,喬帶著公主逃之夭夭,而那些便衣們卻被當(dāng)?shù)鼐熳プ吡恕?/p>
一天過(guò)去了,公主終于要回宮了,可此時(shí)她和喬發(fā)現(xiàn)彼此間擦出了愛(ài)的火花,墜入了情網(wǎng)。怎奈公主畢竟是公主,平民終究是平民,兩人只能依依惜別。喬的朋友歐文在和公主握手后決心拋棄功成名就之良機(jī),將照片送予公主留念。最后,在深情的四目對(duì)望中,公主輕輕地對(duì)喬說(shuō)了聲再見(jiàn)……